회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 번역 부탁드려요 번역 부탁드립니당
번역 부탁드립니당
안녕하세요!
真夜中に目覚めてしまったので告知します。
한밤 중에 (본의 아니게) 눈이 떠져버렸기 때문에 (눈이 떠저버려서) (뜬금없이) 알려드립니다.
今日の朝10:00~
오늘 아침 10시부터
私が無事に起きられたらお知らせがあります。
제가 무사히 일어날 수 있다면 (따로) 알려드릴 게 있습니다.
それではおやすみなさい。
그러면 안녕히 주무세요 (다시 자러 감)
감사합니다!
질문
답변
일본어 드립니다~ 안녕하세요 일본어중에 다음과 같이 해석이 되지 않아서 질문드립니다イさんは今日休むと言っていました。이 씨는 오늘
https://27.seekr.kr/8170
일본어 블로그 해석 부탁드립니다. 성명학에 관한 내용입니다. 번역기로는 뭔가 매끄럽지가 않네요. ↓菅直人という名前人の場合(詳細を見て見ましたが・・。)正直、会社や組織のトップには向いていないようですが、総画24で飛び抜けた強運も持ち合わせています。地格、外角、その他を見て見ますと、強運のせいで良くない事が周りに起こってしまうのは不幸としか言いようがありません。歴史上では良い評価は得られないという皮肉強運です。ちなみに、総画ではビートたけしさんこと、北野武さんですが、北野武では総画は24画です。激高型という面は上記の方と同じですが、歴史上よい意味で名を残す名前です。「ビートたけし」の名前も大吉運です。大器晩成をみごとに成し遂げています。天格、地格、人格、外格、総格、陰陽五行、生年月日、生まれた時間、生まれた場所によって同じ名前でも判断が違ってきます。姓名判断につかう画数事典によっては違う結果になる場合がありますので、その点をご了承くださいませ。姓名判断も統計学の一つてせあることをご理解下さいませ。스가 나오토라는 이름의
https://27.seekr.kr/8169
일본어드립니다 해석좀 부탁드리고 문법들어간 부분있으면 설명 좀 부탁드립니다
https://27.seekr.kr/8168
일본어로 생명이라 할때 命(いのち) 랑 生命(せいめい) 얘네 둘은 뜻에 차이가 있나요???그냥 한쪽에 生자
https://27.seekr.kr/8167
현대 아이오닉9 사고 시 외부에서 문열기 안녕하세요. 아이오닉 나인 구매할까 말까 고민하는 사람입니다.한 가지 궁금한 게
https://27.seekr.kr/8166