영어로 번역좀 부탁드립니다. 너네말대로 공항에서 나에게 편도라는 것을 알리지않았는데 그러면 그것부터도 잘못된일이지않니?가는편도 따로 오는편수따로
너네말대로 공항에서 나에게 편도라는 것을 알리지않았는데 그러면 그것부터도 잘못된일이지않니?가는편도 따로 오는편수따로 편도로 각각 끊게 되면 요금이 더 비싸게 끊기게되는것을 모르는게 아닌데 내가 편도라고 들었으면 당연히 왕복으로 끊어 달라고 했을거야처음 너네가 내 예약을 마음대로 취소하고 나에게 어떠한 것으로도 알리지않았어그거부터가 너무 잘못된 일이고 그일로 인해 내가 공항에서 다시 항공권을 끊어야 했을때당연히 왕복을 끊어줬어야하는데 그러지않고 이득을 더 취하기위해서 그런것인지 모르겠으나이해할수 없게도 편도로 나에게 항공권을 끊어주고 아무말없이 왕복처럼 그렇게 넘어간것이라면그것도 너무너무 잘못된 것이잖아 나는 그자리에서 왕복으로 끊었으면 지금보다 더 저렴하게 끊었겠지 너희는 지금 너희에게 최고로 유리한 금액으로 추가금을 나에게 갈취해갔어 이게 강도나 다름없지 , 안그래? 그러니 나는 당연하게 처음에 너네가 마음대로 취소한 내 항공권 금액 외는 당연히 환불 받아야하는것이고 그게 맞는 처신이라는 거야 나는 너무너무 부당한 너희 행태에 여행내내 기분도 망치고 , 돌아와서 몇날몇일을 이것으로 스트레스를 받고있어 왜그렇게 해야하니? 다시 보고하고 정확하게 알아보고 연락주길바라 .
컴플레인 건으로 보여, 조금 오피셜하면서 강한어투로 작성해봤습니다.
You claimed that I was informed at the airport that the ticket was one-way, but I was never told such a thing. Isn't that the first mistake on your part?
You are fully aware that booking separate one-way tickets for departure and return results in a significantly higher fare. Had I been informed it was a one-way ticket, I would have clearly requested a round-trip booking from the beginning.
Initially, you unilaterally canceled my reservation without my consent or even notifying me. That alone was a serious breach of responsibility. Because of that, I had to purchase a new ticket at the airport—and even then, you should have issued a round-trip ticket. Yet, inexplicably, you issued me a one-way ticket again. If this was done deliberately to profit more from me, then that is absolutely unacceptable and dishonest.
Had the ticket been issued as a round-trip at that time, I would have paid much less. Instead, you charged me an exorbitant amount under the most advantageous terms for yourselves. This is no different from robbery—don't you agree?
Therefore, I am rightfully entitled to a refund not only for the amount of the original ticket that you canceled without my consent, but also for the unfair charges that followed. This is the proper course of action.
Your unjust handling of the situation completely ruined my mood throughout the entire trip, and even after returning, I have been suffering from severe stress over this matter for days.
Why did you have to handle things this way?
I strongly urge you to re-investigate the matter thoroughly and report back to me with a proper explanation.