img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
중3영어 본문 문장 영어 본문에They provide additional places for plants and animals to
영어 본문에They provide additional places for plants and animals to live on. 이라는 문장이 있거든요? 그런데 저는 이 for plants and animals가 to부정사의 의미상의 주어라고 배웠거든요? 그런데 자꾸 학교 선생님은 provide A for B라는 숙어까지 봤을때는 의미상의 주어가 되기가 어렵다고 이 문장에서는 to부정사의 의미상의 주어가 들어가지 않았다고 하시는데 뭐가 맞는건가요?
해당 문장에서 for plants and animals는 provide A for B 구조의 일부로 보는 것이 더 자연스럽고 문법적으로 맞습니다. 따라서 이 경우는 to live on의 의미상의 주어로 보기 어렵습니다.
[ 문장 분석 ]
They provide additional places for plants and animals to live on.
1. Provide A for B 구조 : 여기서 A = additional places, B = plants and animals
→ 즉, 식물과 동물에게 추가적인 서식지를 제공한다는 입니다.
1. To live on: To부정사가 앞의 명사 places를 수식하며, '살 수 있는 장소들'
이라는 의미
[ For plants and animals이 to부정사의 의미상의 주어일 수는 없나? ]
문법적으로 to부정사의 의미상의 주어는 주로 다음과 같이 for + 명사 또는 of + 명사 형태로 사용됩니다
It is important for students to study.
It was careless of him to say that.
하지만 그런 구조가 성립하려면 to부정사와의 의미적 연결이 우선되어야 합니다.
이 문장에서 중요한 점은, for plants and animals는 이미 provide A for B 구조에서 B 역할을 하고 있다는 것과
따라서 to live on의 의미상의 주어로 보기엔 구조상 자연스럽지 않다는 것입니다.
[ 의미상의 주어처럼 보이지만 실제로는 전치사구 ]
They built shelters for people to stay in.
여기서도 for people은 shelters를 위한 대상이지, to stay in의 의미상의 주어라고 보기 어려움.
They built shelters[for people] [to stay in] = 사람들이 머무를 수 있는 피난처를 지었다 → 자연스러움.
[ 의미상의 주어인 경우]
It is difficult for me to understand this.
여기선 for me가 명확히 to understand의 의미상의 주어입니다.
[ 결론 ]
선생님의 해석이 맞습니다.
For plants and animals는 provide A for B 구조의 B로 보아야 하고, To live on은 places를 수식하는 to부정사입니다. 이 경우에는 to부정사의 의미상의 주어로 'for plants and animals'를 해석하는 것은 문법적으로 부자연스럽고 중복되는 해석입니다.
[ 의미상의 주어로 쓰고 싶다면? ]
다음처럼 구조를 바꿔야 해요.
They provide additional places for plants and animals to live on them.
→ 여기서는 약간 애매하지만, 의미상의 주어로도 읽힐 수 있게 바꿀 수 있습니다.
또는, These are additional places for plants and animals to live on.
→ 여기선 더 명확하게 for plants and animals가 의미상의 주어 역할을 하게 됩니다.