img
영어 번역 80s 홍콩이 그립다 를 원어민이 쓴거처럼 so much 라는 단어도
영어 번역 80s 홍콩이 그립다 를 원어민이 쓴거처럼 so much 라는 단어도
80s 홍콩이 그립다 를 원어민이 쓴거처럼 so much 라는 단어도 추가하여 번역해주세요 이상한답변, 관련없는 답변 신고합니다
cont
I get so much nostalgia for 80s Hong Kong.
I feel so much nostalgia for 80s Hong Kong.
이 두 문장은 "80년대 홍콩에 대한 향수를 정말 많이 느껴요." 라는 의미로, 원어민들이 가장 흔하게 사용하는 자연스러운 표현입니다. "so much nostalgia"는 80년대 홍콩에 대한 강한 그리움과 향수를 효과적으로 전달하며, "I get/feel" 동사를 사용하여 개인적인 감정을 자연스럽게 드러냅니다.
좀 더 감성적이고 풍부한 표현은,
Oh man, the 80s in Hong Kong... I get so much nostalgia just thinking about it.
Thinking about 80s Hong Kong just fills me with so much nostalgia.
80s Hong Kong? Yeah, that brings back so much nostalgia.